Garde à vue

Rions avec la préfecture de police


Par Nicolas CREISSON, Avocat - Modifié le 19-09-2012 - Blog : Blog Maitre Nicolas CREISSON

Voici un petit jeu : pourriez-vous traduire en français courant ce petit texte de pur jargon policier ?

Note : vous pouvez vous aider avec ce glossaire . « Tu diras aux zozons que le mec de l'enquilleuse, ce n'est pas un monte-en-l'air, c'est une main, un tireur, quoi... C'est la version du le nuiteux qui l'a rebecqueté avant de lui passer les cadènes. On l'a si bien accroché qu'il n'a pas pu chaustiquer ni pousser la chansonnette : il a tout affalé : il ira en zonzon, c'est sûr. Et une de plus sur son accordéon ! »
Source

À propos de l’auteur

Commenter cet article

Pour commenter cet actualité, veuillez vous connecter.

Votre message a bien été enregistré.
Vous ne pouvez pas ajouter un nouveau commentaire. Un intervalle de 30 minutes est nécessaire entre chaque commentaire pour éviter les spams.

Les informations recueillies sur ce formulaire sont destinées à Juritravail aux fins de traitement de votre demande et la réception d'information juridique par email. Elles font l’objet d’un traitement informatique destiné au service marketing de Juritravail.

Pour connaître et exercer vos droits, notamment de retrait de consentement à l'utilisation de vos Données, veuillez consulter notre Charte de protection des Données Personnelles et nous contacter à l'adresse suivante : [email protected].

loader Juritravail