Accueil ->Droit des Employeurs - Droit Social ->Correspondance Commerciale ->Correspondance Commerciale en anglais
Lettre : Correspondance Commerciale en anglais
Comment communiquer en anglais avec ses partenaires professionnels étrangers tout au long des étapes qui jalonnent l'activité commerciale de votre entreprise? De la mise en relation avec un client, un fournisseur ou un partenaire professionnel à la conclusion d'un contrat, puis au suivi d'une vente, les événements et difficultés quotidiennes que vous devez gérerne manquent pas : réclamations, plaintes, résiliations, relances, demandes d'informations, organisation de réunions ou d'événements, demande de renseignements, promotions, félicitations, gestion des commandes, des livraisons et des factures...Retrouvez dans cette rubrique un ensemble de courriers rédigés en anglais par des rédacteurs spécialisés adaptés àchacune des situations que vous êtes susceptibles de rencontrer.
Vous recherchez une Lettre
- Lettre : Relations Clientèle (en anglais)
- Lettre : Information (en anglais)
- Lettre : Invitation (en anglais)
- Lettre : Relances (en anglais)
- Lettre : Catalogue - Publicité (en anglais)
- Lettre : Réclamations (en anglais)
- Lettre : Remise - Cadeau (en anglais)
- Lettre : Remerciements (en anglais)
- Lettre : Suivi clientèle (en anglais)
- Lettre : Excuses (en anglais)
- Lettre : Annonce nouveau produit / nouvelle activité (en anglais)
- Lettre : Proposition de devis (en anglais)
- Lettre : Retard de paiement (en anglais)
Quel que soit le motif, personnel, professionnel ou administratif, nous sommes tous amenés à écrire un courrier. Qu'il s'agisse d'une démission, contestation, réclamation ou dénonciation, les lettres expriment nos idées, nos envies, nos droits, nos refus. C'est en cela qu'elles doivent être justes, claires et bien écrites.
Les phrases, les formulations ou la ponctuation ne s'improvisent pas.
- Invitation à un évènement avec formulaire de réponse (lettre en anglais)
- Remerciements pour une information reçue (lettre en anglais)
- Remerciements pour une première commande (lettre en anglais)
- Lettre annonçant l’aménagement de nouveaux locaux (lettre en anglais)
- Remerciements pour une commande importante (lettre en anglais)
- Remerciements pour un service rendu (lettre en anglais)
- Remerciements pour la ponctualité dans le règlement des factures (lettre en anglais)
- Lettre de regrets du fournisseur pour une négligence (lettre en anglais)
- Lettre annonçant la création d’une nouvelle activité (lettre en anglais)
- Lettre annonçant l’extension d’une activité existante (lettre en anglais)
- Lettre annonçant l’ouverture d’une nouvelle agence (lettre en anglais)
- Lettre de regrets du fournisseur pour une augmentation de prix (lettre en anglais)
- Permission accordée suite à une demande d’autorisation de citer la société en référence (lettre en anglais)
- Modèle de bon de commande (lettre en anglais)
- Lettre sollicitant un rendez-vous (lettre en anglais)
- Lettre d'excuses pour annulation de rendez-vous (lettre en anglais)
- Lettre d'un fournisseur expliquant une réponse tardive (lettre en anglais)
- Lettre d'un fournisseur expliquant une réponse tardive (ton amical) (lettre en anglais)
- Demande d’autorisation de citer la société en référence (lettre en anglais)
- Proposition de prix d’un fournisseur à un client (lettre en anglais)
- Refus de réduction de prix par un fournisseur avec argumentation (lettre en anglais)
- Lettre du fournisseur demandant au client de remplir un formulaire de demande de crédit (lettre en anglais)
- Réclamation concernant les frais de livraison (lettre en anglais)
- Lettre de rappel à un nouveau client (lettre en anglais)
- Lettre de rappel à un client bon payeur (lettre en anglais)
- Réponse positive à la demande de conditions spéciales, mais avec proposition de remise quantitative (lettre en anglais)
- Refus d’un fournisseur de prolonger des délais de paiement (lettre en anglais)
- Réclamation d’un avoir par l’acheteur (trop perçu) (lettre en anglais)
- Lettre du client expliquant son incapacité à faire face à ses échéances (lettre en anglais)
- Refus du report d’échéance par le fournisseur (lettre en anglais)
- Lettre d’excuses suite à la réclamation pour qualité non conforme (avec contrepartie) (lettre en anglais)
- Lettre d’excuses suite à la réclamation pour quantité non conforme (avec contrepartie) (lettre en anglais)
- Lettre d’excuses suite à la livraison d’une marchandise endommagée (avec contrepartie) (lettre en anglais)
- Lettre d’excuses suite à la livraison parvenue dans un emballage défectueux (avec contrepartie) (lettre en anglais)
- Lettre d’excuses suite à la réclamation pour travaux inachevés (avec contrepartie) (lettre en anglais)
- Lettre de demande d’ouverture de compte par un client pour règlements trimestriels (lettre en anglais)
- Refus d’une demande de crédit fournisseur (lettre en anglais)
- Reconnaissance de l’erreur par le fournisseur, avec l’établissement d’un avoir (lettre en anglais)
- Lettre d’excuses de la direction suite à une réclamation (avec contrepartie) (lettre en anglais)
- Lettre d’excuses pour un service médiocre (avec contrepartie) (lettre en anglais)
- Réponse à la réclamation pour marchandise non conforme (lettre en anglais)
- Refus des conditions de livraison de l’acheteur par le fournisseur (lettre en anglais)
- Réclamation suite à une livraison parvenue dans un emballage défectueux (lettre en anglais)
- Réclamation pour quantité non conforme à la commande (lettre en anglais)
- Réclamation pour qualité non conforme de la marchandise (lettre en anglais)
- Réclamation pour marchandise non conforme à la commande (lettre en anglais)
- Réclamation concernant un service médiocre (lettre en anglais)
- Lettre d’excuses suite à une réclamation concernant les frais de livraison (lettre en anglais)
- Lettre de réclamation suite à la livraison d’une marchandise endommagée (lettre en anglais)
- Annulation de commande en raison de stock non écoulé (lettre en anglais)
- Acceptation par le fournisseur d’annuler la commande (lettre en anglais)
- Refus d'un fournisseur suite à une demande d'avoir (lettre en anglais)
- Lettre de réclamation de l’acheteur suite à une erreur dans le relevé (lettre en anglais)
- Acceptation du report d'échéance par le fournisseur (lettre en anglais)
- Lettre de refus de conditions de paiement (lettre en anglais)
- Lettre du client demandant un report d’échéance (lettre en anglais)
- Lettre d’accompagnement d’une facture (lettre en anglais)
- Lettre informant le fournisseur d’un paiement par virement (lettre en anglais)
- Lettre du fournisseur s’opposant à la déduction d’une remise (lettre en anglais)
- Lettre du fournisseur expédiant la marchandise contre remboursement (lettre en anglais)
- Lettre de relance auprès d’un client qui n’a pas passé de commande depuis longtemps (lettre en anglais)
- Lettre d’accompagnement d’un relevé (lettre en anglais)
- Accusé de réception d’une commande annonçant un retard de livraison (lettre en anglais)
- Lettre pour tenter de récupérer un client (lettre en anglais)
- Lettre accompagnant un bon de commande (lettre en anglais)
- Avis d’expédition de marchandise (lettre en anglais)
- Lettre demandant au fournisseur la raison de la non livraison de la marchandise (lettre en anglais)
- Réclamation auprès d’un transporteur pour une non-livraison (lettre en anglais)
- Notification indiquant que la marchandise est prête à l’envoi (lettre en anglais)
- Demande d’ordre d’expédition d’une marchandise (lettre en anglais)
- Envoi d’un produit de remplacement en raison d’une rupture de stock (lettre en anglais)
- Confirmation d’une commande téléphonique (lettre en anglais)
- Relance pour facture impayée (lettre en anglais)
- Lettre de demande de délais supplémentaires pour régler une facture (lettre en anglais)
- Remerciements pour vous avoir recommandé auprès d’une société (lettre en anglais)
- Lettre d’envoi d’échantillons et de catalogue (lettre en anglais)
- Lettre d’invitation d'un client à un événement (lettre en anglais)
- Lettre de demande de visite d’un représentant dans votre société (lettre en anglais)
- Lettre de demande d’échantillons (lettre en anglais)
- Lettre de demande de renseignements sur un produit (lettre en anglais)
- Proposition de visite du représentant (lettre en anglais)
- Accusé de réception de règlement (lettre en anglais)
- Demande de conditions de paiement spéciales à un fournisseur (lettre en anglais)
- Envoi d’un acompte (lettre en anglais)
- Accusé de réception de livraison (lettre en anglais)
- Lettre répondant à une réclamation de paiement -facture déjà réglée- (lettre en anglais)
- Lettre refusant le produit non conforme à la commande (lettre en anglais)
- Envoi d’un règlement de facture (lettre en anglais)
- Contestation de facture pour montant erroné (lettre en anglais)
- Accusé réception d’une commande (lettre en anglais)
- Annulation de commande -retard livraison- (lettre en anglais)
- Lettre de relance suite à l'envoi d'un devis (lettre en anglais)
- Lettre demandant l'envoi d'un catalogue (lettre en anglais)
- Lettre d'accompagnement de l'envoi d'un devis (lettre en anglais)
- Lettre de demande de prix (lettre en anglais)
- Voir toutes les lettres




