Covid-19 : Chaque jour, nos équipes vous informent via des News, des Dossiers ou par téléphone !

S'informer x

Accueil » Droit des Employeurs - Droit Social » Correspondance Professionnelle » Correspondance Professionnelle en Anglais

Lettre : Correspondance Professionnelle en Anglais

Entretenir une correspondance professionnelle avec vos partenaires internationaux requiert un excellent niveau d'anglais. Les échanges de mails et de courriers pour assurer la gestion de vos déplacements à l'étranger (excuses en cas d'empêchement, demande de renseignements,réservation, remboursement...), l'organisation d'événements (accepter ou décliner une invitation, féliciter un intervenant...), le développement de votre réseau professionnel ou tout simplement pour donner des marques d'attention à un collègue (décès, maladie, départ à laretraite...) ne manquent pas. Nos rédacteurs spécialisés, mettent à votre disposition plus de 44 modèles de lettres rédigées en anglais, qui vous permettront d'éviter les écueils habituels et de communiquer en fonction du sujet dans un style approprié.

Lettre : Réseau Professionnel (en Anglais)

Remerciements pour vous avoir recommandé auprès d’une société (lettre en anglais)

Une de vos relations vous a recommandé auprès d'un client potentiel et vous lui écrivez une lettre pour le remercier.

Lettre : Invitation (en anglais)

Lettre invitant un intervenant à une conférence (lettre en anglais)

Vous invitez une personnalité à prendre la parole lors d'un séminaire que vous organisez.

Lettre souhaitant la bienvenue à un visiteur étranger (lettre en anglais)

Un visiteur étranger va venir participer à une conférence que vous organisez et vous lui écrivez pour lui expliquer comment son séjour va être organisé.

Lettre d’invitation d'un client à un événement (lettre en anglais)

Vous envoyez une lettre d'invitation à un de vos clients, pour la célébration du 50è anniversaire de votre société.

Lettre : Annulation de Déplacement (en anglais)

Réserver, confirmer, annuler hôtel, location, avion

Vous êtes secrétaire et vous annulez une réservation que vous avez faite pour un des salariés de la société pour laquelle vous travaillez.

Lettre d’annulation de réservation chambre d’hôtel / billet d’avion / billet de train / location de voiture (lettre en anglais)

Vous êtes secrétaire et vous annulez une réservation que vous avez faite pour un des salariés de la société pour laquelle vous travaillez.

Lettre : Animation Réunion (en anglais)

Remerciements suite à une réunion de travail (bon accueil, etc.) (lettre en anglais)

Vous avez été invité à une réunion par un de vos partenaires professionnels et vous le remerciez du bon déroulement de celle-ci.

Lettre : Réclamation à l'Occasion d'un Déplacement (en anglais)

Lettre de réclamation auprès de la SNCF (lettre en anglais)

Un de vos collaborateurs a eu des problèmes lors d'un voyage en train. Vous écrivez pour vous plaindre et demander une compensation.

Lettre de réclamation auprès d’une compagnie d’aviation (lettre en anglais)

Vous écrivez une lettre de réclamation à une compagnie d'aviation pour un important retard lors d'un voyage récent.

Lettre : Décès (en anglais)

Lettre annonçant le décès d’un collègue (lettre en anglais)

Un de vos collègues est décédé et vous écrivez à l'ensemble du personnel pour le leur annoncer.

Condoléances à un partenaire en affaires (lettre en anglais)

Un de vos associés vit un deuil et vous écrivez pour lui transmettre vos condoléances.

Condoléances à un client (lettre an anglais)

Un de vos clients a subi un deuil familial et vous écrivez pour lui transmettre vos condoléances.

Lettre : Retraite (en anglais)

Lettre annonçant le départ à la retraite d’un associé (lettre en anglais)

Un de vos associés prend sa retraite et vous l'annoncez à vos collaborateurs.

Lettre : Maladie (en anglais)

Lettre pour prendre des nouvelles d’un associé en affaires (lettre en anglais)

Un de vos associés en affaires est malade et vous lui écrivez pour prendre de ses nouvelles.

Lettre accusant réception de marques de sympathie (lettre en anglais)

Vous avez reçu une lettre d'un de vos collègues qui prenait des nouvelles de votre santé et vous lui répondez pour le remercier.

Lettre : Représentation Exclusive d'une Marque (en anglais)

Lettre acceptant la demande de droits de représentation exclusive avec prise de rendez-vous (lettre en anglais)

Une société vous a demandé de lui accorder des droits de représentation exclusifs de vos produits. Vous acceptez et prévoyez un rendez-vous pour discuter des détails du contrat.

Lettre refusant avec tact la demande de droits de représentation exclusive (lettre en anglais)

Une société vous a demandé de lui accorder des droits de représentation exclusive de vos produits et vous le lui refusez.

Lettre : Remerciements et Félicitations (en anglais)

Félicitations pour la remise d’une distinction officielle (lettre en anglais)

Un de vos collègues vient de recevoir une décoration officielle et vous écrivez pour le féliciter.

Lettre accusant réception de félicitations (lettre en anglais)

Vous avez reçu une lettre de félicitations d'une de vos relations pour la décoration qui vous a été remise et vous écrivez pour la remercier.

Lettre accusant réception de marques de sympathie (lettre en anglais)

Vous avez reçu une lettre d'un de vos collègues qui prenait des nouvelles de votre santé et vous lui répondez pour le remercier.

Remerciements suite à une réunion de travail (bon accueil, etc.) (lettre en anglais)

Vous avez été invité à une réunion par un de vos partenaires professionnels et vous le remerciez du bon déroulement de celle-ci.

Remerciements pour vous avoir recommandé auprès d’une société (lettre en anglais)

Une de vos relations vous a recommandé auprès d'un client potentiel et vous lui écrivez une lettre pour le remercier.

Lettre : Relations Extérieures (en anglais)

Lettre annonçant la création d’une nouvelle activité (lettre en anglais)

Vous écrivez à des clients potentiels pour leur annoncer la création d'une nouvelle activité.

Lettre annonçant la restructuration des rayons d’un grand magasin (lettre en anglais)

Votre magasin vient de connaître des travaux de restructuration de ses rayons et vous écrivez pour en informer vos clients.

Lettre annonçant l’aménagement de nouveaux locaux (lettre en anglais)

Votre société a déménagé et vous écrivez à vos clients pour leur indiquer la nouvelle adresse.

Lettre annonçant l’extension d’une activité existante (lettre en anglais)

Vous écrivez à vos clients pour leur annoncer le démarrage d'une nouvelle activité par votre société.

Lettre annonçant l’ouverture d’une nouvelle agence (lettre en anglais)

Votre société va ouvrir une nouvelle agence et vous écrivez pour en informer vos clients potentiels.

Lettre : Demande de Renseignements (en anglais)

Lettre de demande de renseignements sur un produit (lettre en anglais)

Vous écrivez à une société pour demander des renseignements sur un de leurs produits.

Lettre de demande de visite d’un représentant dans votre société (lettre en anglais)

Vous êtes intéressé par les produits proposés par une société et vous leur demandez de vous envoyer un représentant.

Lettre de demande d’échantillons (lettre en anglais)

Vous avez étudié le catalogue de la société et vous voulez tester certains de leurs produits. Vous demandez donc l'envoi d'échantillons.

Lettre de relance suite à l'envoi d'un devis (lettre en anglais)

Vous avez envoyez un devis à un client potentiel et vous le relancez pour savoir s'il est intéressé

Lettre demandant l'envoi d'un catalogue (lettre en anglais)

Vous demandez l'envoi d'un catalogue

Lettre d'accompagnement de l'envoi d'un devis (lettre en anglais)

Vous envoyez un devis à l'un de vos clients potentiel

Lettre : Réservation à l'occasion d'un Déplacement Professionnel (en anglais)

Réserver, confirmer, annuler hôtel, location, avion

Vous êtes secrétaire et vous annulez une réservation que vous avez faite pour un des salariés de la société pour laquelle vous travaillez.

Lettre d’annulation de réservation chambre d’hôtel / billet d’avion / billet de train / location de voiture (lettre en anglais)

Vous êtes secrétaire et vous annulez une réservation que vous avez faite pour un des salariés de la société pour laquelle vous travaillez.

Lettre de réclamation auprès de la SNCF (lettre en anglais)

Un de vos collaborateurs a eu des problèmes lors d'un voyage en train. Vous écrivez pour vous plaindre et demander une compensation.

Modèle de Lettre Correspondance Professionnelle en Anglais

Réserver, confirmer, annuler hôtel, location, avion

Vous êtes secrétaire et vous annulez une réservation que vous avez faite pour un des salariés de la société pour laquelle vous travaillez.

Lettre annonçant le décès d’un collègue (lettre en anglais)

Un de vos collègues est décédé et vous écrivez à l'ensemble du personnel pour le leur annoncer.

Condoléances à un partenaire en affaires (lettre en anglais)

Un de vos associés vit un deuil et vous écrivez pour lui transmettre vos condoléances.

Condoléances à un client (lettre an anglais)

Un de vos clients a subi un deuil familial et vous écrivez pour lui transmettre vos condoléances.

Lettre annonçant le départ à la retraite d’un associé (lettre en anglais)

Un de vos associés prend sa retraite et vous l'annoncez à vos collaborateurs.

Lettre pour prendre des nouvelles d’un associé en affaires (lettre en anglais)

Un de vos associés en affaires est malade et vous lui écrivez pour prendre de ses nouvelles.

Lettre accusant réception de marques de sympathie (lettre en anglais)

Vous avez reçu une lettre d'un de vos collègues qui prenait des nouvelles de votre santé et vous lui répondez pour le remercier.

Félicitations pour la remise d’une distinction officielle (lettre en anglais)

Un de vos collègues vient de recevoir une décoration officielle et vous écrivez pour le féliciter.

Lettre accusant réception de félicitations (lettre en anglais)

Vous avez reçu une lettre de félicitations d'une de vos relations pour la décoration qui vous a été remise et vous écrivez pour la remercier.

Lettre annonçant la création d’une nouvelle activité (lettre en anglais)

Vous écrivez à des clients potentiels pour leur annoncer la création d'une nouvelle activité.

Lettre annonçant la restructuration des rayons d’un grand magasin (lettre en anglais)

Votre magasin vient de connaître des travaux de restructuration de ses rayons et vous écrivez pour en informer vos clients.

Lettre annonçant l’aménagement de nouveaux locaux (lettre en anglais)

Votre société a déménagé et vous écrivez à vos clients pour leur indiquer la nouvelle adresse.

Lettre annonçant l’extension d’une activité existante (lettre en anglais)

Vous écrivez à vos clients pour leur annoncer le démarrage d'une nouvelle activité par votre société.

Lettre annonçant l’ouverture d’une nouvelle agence (lettre en anglais)

Votre société va ouvrir une nouvelle agence et vous écrivez pour en informer vos clients potentiels.

Lettre invitant un intervenant à une conférence (lettre en anglais)

Vous invitez une personnalité à prendre la parole lors d'un séminaire que vous organisez.

Lettre souhaitant la bienvenue à un visiteur étranger (lettre en anglais)

Un visiteur étranger va venir participer à une conférence que vous organisez et vous lui écrivez pour lui expliquer comment son séjour va être organisé.

Remerciements pour vous avoir recommandé auprès d’une société (lettre en anglais)

Une de vos relations vous a recommandé auprès d'un client potentiel et vous lui écrivez une lettre pour le remercier.

Lettre d’invitation d'un client à un événement (lettre en anglais)

Vous envoyez une lettre d'invitation à un de vos clients, pour la célébration du 50è anniversaire de votre société.

Lettre d’annulation de réservation chambre d’hôtel / billet d’avion / billet de train / location de voiture (lettre en anglais)

Vous êtes secrétaire et vous annulez une réservation que vous avez faite pour un des salariés de la société pour laquelle vous travaillez.

Remerciements suite à une réunion de travail (bon accueil, etc.) (lettre en anglais)

Vous avez été invité à une réunion par un de vos partenaires professionnels et vous le remerciez du bon déroulement de celle-ci.

Lettre de réclamation auprès de la SNCF (lettre en anglais)

Un de vos collaborateurs a eu des problèmes lors d'un voyage en train. Vous écrivez pour vous plaindre et demander une compensation.

Lettre acceptant la demande de droits de représentation exclusive avec prise de rendez-vous (lettre en anglais)

Une société vous a demandé de lui accorder des droits de représentation exclusifs de vos produits. Vous acceptez et prévoyez un rendez-vous pour discuter des détails du contrat.

Lettre refusant avec tact la demande de droits de représentation exclusive (lettre en anglais)

Une société vous a demandé de lui accorder des droits de représentation exclusive de vos produits et vous le lui refusez.

Lettre de demande de renseignements sur un produit (lettre en anglais)

Vous écrivez à une société pour demander des renseignements sur un de leurs produits.

Lettre de demande de visite d’un représentant dans votre société (lettre en anglais)

Vous êtes intéressé par les produits proposés par une société et vous leur demandez de vous envoyer un représentant.

Lettre de demande d’échantillons (lettre en anglais)

Vous avez étudié le catalogue de la société et vous voulez tester certains de leurs produits. Vous demandez donc l'envoi d'échantillons.

Lettre de relance suite à l'envoi d'un devis (lettre en anglais)

Vous avez envoyez un devis à un client potentiel et vous le relancez pour savoir s'il est intéressé

Lettre demandant l'envoi d'un catalogue (lettre en anglais)

Vous demandez l'envoi d'un catalogue

Lettre d'accompagnement de l'envoi d'un devis (lettre en anglais)

Vous envoyez un devis à l'un de vos clients potentiel

Lettre de réclamation auprès d’une compagnie d’aviation (lettre en anglais)

Vous écrivez une lettre de réclamation à une compagnie d'aviation pour un important retard lors d'un voyage récent.

Documents les plus téléchargés pour Correspondance Professionnelle en Anglais


© 2003 - 2020 JuriTravail tous droits réservés